WOOSTER, Ohio — Poet, translator, and essayist Carolyne Wright will read from a selection of her poetry as well as her translations of Bengali and Chilean poets during a public reading on Monday, April 1, at The College of Wooster. The event, which is free and open to the public, begins at 7:30 p.m. in Room 009 of Severance Hall (943 College Mall). Refreshments will be served, and her books will be available to be purchased and signed following the reading.
Wright grew up in Seattle, and graduated with a Ph.D. in English and creative writing from Syracuse University. She has been a major figure within American literature for her own poetry, and has also spent extensive time working on translations with writers in Chile, India, and Bangladesh. She has held fellowships from the National Endowment from the Arts, the Fine Arts Work Center in Provincetown, Mass., the Vermont Studio Center, and the Bunting Institute of Radcliffe College. She is also the recipient of many honors and awards, including the Alice Fay di Castagnola Award from the Poetry Society of America, the 2007 Independent Book Publishers Bronze Award for Poetry, the Blue Lynx Prize, and the American Book Award from the Before Columbus Foundation.
Wright is the author of nine collections of poetry, including her most recent work, Mania Klepto: the Book of Eulene. Other collections include A Change of Maps, Seasons of Mangoes and Brainfire, and Premonitions of an Uneasy Guest. Her work has also appeared in numerous literary magazines and journals, including The New York Times, Kenyon Review, TriQuarterly, American Poetry Review, The Spectator, London Review of Books, and The College of Wooster’s Artful Dodge. She currently lives in her native Seattle, where she serves on the faculty of the Whidbey Writers Workshop MFA program and the Richard Hugo House. A poetry and translations editor for Artful Dodge, she is also a senior editor for Lost Horse Press, for which she is co-editing a forthcoming anthology of poetry on women and work, Raising Lilly Ledbetter: Women Poets Occupy the Workspace.
Her translations from Spanish include In Order to Talk With the Dead: Selected Poems of Jorge Teillier. Drawing upon her four years spent on Indo-U.S. Subcommision and Fulbright Senior Research fellowships to Kolkata, India, and Dhaka, Bangladesh, collecting and translating the work of Bengali women poets, she has published one anthology, Majestic Nights: the Love Poems of Bengali Women, and is currently working on a second collection, A Bouquet of Roses on the Burning Ground: Poetry by Bengali Women. The Road to Isla Negra, Wright’s memoir of her experiences in Chile on a Fulbright fellowship during the military overthrow of Chilean president Salvaodor Allende in 1973, received the PEN/Jerard Fund Award and the Crossing Boundaries Award from International Quarterly.
Wright’s appearance is sponsored by The College of Wooster’s Department of English and the Donaldson Fund. Additional information is available by phone (330-263-2575) or e-mail (firstname.lastname@example.org).
This story was provided by an individual or organization for use on the Ohio.com community site, http://www.ohio.com/upublish. We do not endorse and cannot guarantee the accuracy of this posting, though we do reject announcements with inappropriate content. You can read our full user agreement here.